1) "Ik heb zin in worst!"
Betekenis vroeger: dat je zin hebt in een plakje rook- of leverworst. Betekenis nu: volgens je vrienden betekent dit dat je zin hebt in een pieeemooolll. Oké.
2) "Ik heb net gepoept!"
Betekenis vroeger: trots op het feit dat het zware werk gedaan hebt en ook nog eens op de wc. Betekenis nu: precies hetzelfde, alleen wil nu ineens niemand het weten?! (in België betekent het overigens weer wél net even wat anders..)|
3) "HIGH FIVE!!" roepen tegen volslagen onbekenden
Betekenis vroeger: dat je een leuk spontaan kind was. Betekenis nu: dat iedereen je eng vindt en je wil vermijden - het idee dat we nu iets met handen aanraken zouden doen..
4) De maanden erbij noemen als je vertelt hoe oud je bent
Betekenis vroeger: "Ik ben al zes jaar en acht maanden!" = "Wauw, wat een grote jongen/meid ben jij al!" Betekenis nu: "Ik ben 45 en een half!" "Oké, Erik."
5) "Waarom heeft hij zo'n raar shirt aan?"
Betekenis vroeger: dat je je oprecht afvroeg wat er mis was met diegenes kledingsmaak. Betekenis nu: precies hetzelfde, maar nu ben je ineens onbeleefd?!
6) "Wij gaan later trouwen!"
Betekenis vroeger: dat je iemand zo aardig vindt dat je hem/haar nooit meer kwijt wilt. Betekenis nu: dat je een beetje te hard van stapel loopt... We kennen elkaar pas een maand?!
7) "Ik heb vannacht bij papa en mama in bed geslapen!"
Betekenis vroeger: dat je waarschijnlijk ergens bang voor was of dat je ze gewoon miste. Betekenis nu: dat er iets goed mis met je is.
8) Over iemand van hetzelfde geslacht: "Ik vind hem/haar echt leuk!"
Betekenis vroeger: dat je het leuk vond om in het bijzijn van iemand te zijn. Betekenis nu: dat je niet zo hetero bent. Ja, en? Een beetje bi is niet bah, Gerard.
9) "Goed, dan ga ik wel met mezelf spelen..."
Betekenis vroeger: dat je niemand had om mee te spelen, dus dat je jezelf moest vermaken. Betekenis nu: je weet donders goed wat dat nu betekent, scheer je weg!